"basa" meaning in All languages combined

See basa on Wiktionary

Noun [bahasa Indonesia]

  1. kebun sagu milik bersama warga masyarakat hukum adat di Seram
    Sense id: id-basa-id-noun-urWoteNU
  2. senyawa yang cenderung menyumbangkan sepasang elektron untuk digunakan bersama-sama dan cenderung menerima proton
    Sense id: id-basa-id-noun-x2krfx6s Categories (other): Istilah kimia Topics: chemistry
  3. variasi dari kata bahasa Tags: alt-of Alternative form of: bahasa
    Sense id: id-basa-id-noun-MQrMs7ru Categories (other): Nonlema variasi bahasa Indonesia, Semua nonlema bahasa Indonesia, Turunan kata bahasa, Variasi kata
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle [bahasa Indonesia]

  1. kata penghubung untuk menyatakan isi atau uraian atas bagian kalimat yang di depan; bahasa; bahwa
    Sense id: id-basa-id-particle-w9GWHiYy
  2. kebun sagu milik bersama warga masyarakat hukum adat di Seram
    Sense id: id-basa-id-particle-urWoteNU
  3. senyawa yang cenderung menyumbangkan sepasang elektron untuk digunakan bersama-sama dan cenderung menerima proton
    Sense id: id-basa-id-particle-x2krfx6s Categories (other): Istilah kimia Topics: chemistry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [bahasa Minangkabau]

  1. besar
    Sense id: id-basa-min-adj-1D385Hz0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Minangkabau, Adjektiva

Adjective [bahasa Palembang]

IPA: [ba.sa] Audio: LL-Q12497929 (mis)-Akbar Soepadhi-basa.wav
  1. basah
    Sense id: id-basa-mui-adj-Nm6-jaoR
  2. gawat
    Sense id: id-basa-mui-adj-qXbnLP4l
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: geta basa, geli-geli basa

Adjective [bahasa Sunda]

  1. ketika
    Sense id: id-basa-su-adj-rqmwJB6U
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Minangkabau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "min",
      "name": "Partikel",
      "orig": "min:Partikel",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Partikel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kata penghubung untuk menyatakan isi atau uraian atas bagian kalimat yang di depan; bahasa; bahwa"
      ],
      "id": "id-basa-id-particle-w9GWHiYy"
    },
    {
      "glosses": [
        "kebun sagu milik bersama warga masyarakat hukum adat di Seram"
      ],
      "id": "id-basa-id-particle-urWoteNU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Istilah kimia",
          "orig": "id:Istilah kimia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "senyawa yang cenderung menyumbangkan sepasang elektron untuk digunakan bersama-sama dan cenderung menerima proton"
      ],
      "id": "id-basa-id-particle-x2krfx6s",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "word": "basa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Nomina",
      "orig": "id:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Nomina (dasar)",
      "orig": "id:Nomina (dasar)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kebun sagu milik bersama warga masyarakat hukum adat di Seram"
      ],
      "id": "id-basa-id-noun-urWoteNU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Istilah kimia",
          "orig": "id:Istilah kimia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "senyawa yang cenderung menyumbangkan sepasang elektron untuk digunakan bersama-sama dan cenderung menerima proton"
      ],
      "id": "id-basa-id-noun-x2krfx6s",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bahasa"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nonlema variasi bahasa Indonesia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Semua nonlema bahasa Indonesia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Turunan kata bahasa",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Variasi kata",
          "orig": "id:Variasi kata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "variasi dari kata bahasa"
      ],
      "id": "id-basa-id-noun-MQrMs7ru",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "basa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Minangkabau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "min",
      "name": "Adjektiva",
      "orig": "min:Adjektiva",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Minangkabau",
  "lang_code": "min",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "rumah gadang basa batuah"
        }
      ],
      "glosses": [
        "besar"
      ],
      "id": "id-basa-min-adj-1D385Hz0"
    }
  ],
  "word": "basa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Palembang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "plm",
      "name": "Adjektiva",
      "orig": "plm:Adjektiva",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "plm",
      "name": "Lema dengan tautan audio",
      "orig": "plm:Lema dengan tautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "geta basa"
    },
    {
      "word": "geli-geli basa"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Palembang",
  "lang_code": "mui",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "text": "baju basa galo lantak ujan tadi",
          "translation": "baju basah semua karena hujan tadi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "basah"
      ],
      "id": "id-basa-mui-adj-Nm6-jaoR"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "basa nian men kito ketaunan",
          "translation": "gawat sekali kalau kita ketahuan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gawat"
      ],
      "id": "id-basa-mui-adj-qXbnLP4l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ba.sa]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12497929 (mis)-Akbar Soepadhi-basa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q12497929_(mis)-Akbar_Soepadhi-basa.wav/LL-Q12497929_(mis)-Akbar_Soepadhi-basa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q12497929_(mis)-Akbar_Soepadhi-basa.wav/LL-Q12497929_(mis)-Akbar_Soepadhi-basa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12497929 (mis)-Akbar Soepadhi-basa.wav"
    }
  ],
  "word": "basa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Sunda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur - Palembang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur Daring 25 Februari 2024",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur Palembang 18 Februari 2024",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "su",
      "name": "Adjektiva",
      "orig": "su:Adjektiva",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Sunda",
  "lang_code": "su",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              51
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "text": "Pamungkas nincak ka dieu teh mun teu salah mah basa rek ngalegalisir STTB ka kepala SMP",
          "translation": "Terakhir kali menginjak ke sini, kalau tidak salah, ketika akan melegalisir STTB ke kepala SMP"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ketika"
      ],
      "id": "id-basa-su-adj-rqmwJB6U"
    }
  ],
  "word": "basa"
}
{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "Kata bahasa Minangkabau",
    "min:Partikel"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Partikel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kata penghubung untuk menyatakan isi atau uraian atas bagian kalimat yang di depan; bahasa; bahwa"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kebun sagu milik bersama warga masyarakat hukum adat di Seram"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "id:Istilah kimia"
      ],
      "glosses": [
        "senyawa yang cenderung menyumbangkan sepasang elektron untuk digunakan bersama-sama dan cenderung menerima proton"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "word": "basa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "id:Nomina",
    "id:Nomina (dasar)"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kebun sagu milik bersama warga masyarakat hukum adat di Seram"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "id:Istilah kimia"
      ],
      "glosses": [
        "senyawa yang cenderung menyumbangkan sepasang elektron untuk digunakan bersama-sama dan cenderung menerima proton"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bahasa"
        }
      ],
      "categories": [
        "Nonlema variasi bahasa Indonesia",
        "Semua nonlema bahasa Indonesia",
        "Turunan kata bahasa",
        "id:Variasi kata"
      ],
      "glosses": [
        "variasi dari kata bahasa"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "basa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Minangkabau",
    "min:Adjektiva"
  ],
  "lang": "bahasa Minangkabau",
  "lang_code": "min",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "rumah gadang basa batuah"
        }
      ],
      "glosses": [
        "besar"
      ]
    }
  ],
  "word": "basa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Palembang",
    "plm:Adjektiva",
    "plm:Lema dengan tautan audio"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "geta basa"
    },
    {
      "word": "geli-geli basa"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Palembang",
  "lang_code": "mui",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "text": "baju basa galo lantak ujan tadi",
          "translation": "baju basah semua karena hujan tadi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "basah"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "basa nian men kito ketaunan",
          "translation": "gawat sekali kalau kita ketahuan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gawat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ba.sa]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12497929 (mis)-Akbar Soepadhi-basa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q12497929_(mis)-Akbar_Soepadhi-basa.wav/LL-Q12497929_(mis)-Akbar_Soepadhi-basa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q12497929_(mis)-Akbar_Soepadhi-basa.wav/LL-Q12497929_(mis)-Akbar_Soepadhi-basa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12497929 (mis)-Akbar Soepadhi-basa.wav"
    }
  ],
  "word": "basa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Sunda",
    "WikiTutur - Palembang",
    "WikiTutur Daring 25 Februari 2024",
    "WikiTutur Palembang 18 Februari 2024",
    "su:Adjektiva"
  ],
  "lang": "bahasa Sunda",
  "lang_code": "su",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              51
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "text": "Pamungkas nincak ka dieu teh mun teu salah mah basa rek ngalegalisir STTB ka kepala SMP",
          "translation": "Terakhir kali menginjak ke sini, kalau tidak salah, ketika akan melegalisir STTB ke kepala SMP"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ketika"
      ]
    }
  ],
  "word": "basa"
}

Download raw JSONL data for basa meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.